|
- # Translation of Odoo Server.
- # This file contains the translation of the following modules:
- # * report_docx
- #
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: Odoo Server 18.0-20250221\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2026-06-17 05:51+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2026-06-17 13:54+0800\n"
- "Last-Translator: \n"
- "Language-Team: \n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Plural-Forms: \n"
- "Language: zh_CN\n"
- "X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_gooderp_report_docx__create_uid
- msgid "Created by"
- msgstr "创建人"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_gooderp_report_docx__create_date
- msgid "Created on"
- msgstr "创建时间"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_gooderp_report_docx__display_name
- msgid "Display Name"
- msgstr "显示名称"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields.selection,name:report_docx.selection__ir_actions_report__output_type__docx
- #: model:ir.model.fields.selection,name:report_docx.selection__ir_actions_report__report_type__docx
- msgid "Docx"
- msgstr "Docx"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_gooderp_report_docx__id
- msgid "ID"
- msgstr "ID"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_gooderp_report_docx__ir_actions_report_id
- msgid "Ir Actions Report"
- msgstr ""
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_gooderp_report_docx__write_uid
- msgid "Last Updated by"
- msgstr "最近更新人"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_gooderp_report_docx__write_date
- msgid "Last Updated on"
- msgstr "最近更新时间"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_ir_actions_report__output_type
- msgid "Output Type"
- msgstr "输出类型"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields.selection,name:report_docx.selection__ir_actions_report__output_type__pdf
- msgid "PDF"
- msgstr "PDF"
-
- #. module: report_docx
- #. odoo-javascript
- #: code:addons/report_docx/static/src/js/report.esm.js:0
- msgid "Report"
- msgstr "报告"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model,name:report_docx.model_ir_actions_report
- msgid "Report Action"
- msgstr "报表动作"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_ir_actions_report__report_type
- msgid "Report Type"
- msgstr "报表类型"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,field_description:report_docx.field_ir_actions_report__template_file
- msgid "Template File"
- msgstr "模板文件"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model.fields,help:report_docx.field_ir_actions_report__report_type
- msgid ""
- "The type of the report that will be rendered, each one having its own "
- "rendering method. HTML means the report will be opened directly in your "
- "browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
- "downloaded by the user."
- msgstr ""
- "将呈现的报表的类型, 每一个都有自己的呈现方法。HTML 意味着报表将直接在您"
- "的浏览器中打开, 这意味着报表将使用 Wkhtmltopdf 呈现并由用户下载。"
-
- #. module: report_docx
- #: model:ir.model,name:report_docx.model_gooderp_report_docx
- msgid "docx report"
- msgstr "docx报表"
|